Monday, July 28, 2014

A Month of Latin Masses

It just struck me that I've had a rare blessing: all the Sunday Masses I've attended this month have been celebrated in the Extraordinary Form (to use the expression given us by Benedict XVI of ever-blessed memory; strange to think he's still alive). On the 6th of July, I attended Mass at Lewisham (a Missa cantata), while visiting Sydney; on the 13th, I M.C.'d our first ever Latin Mass in Launceston (again, a sung Mass); on the 20th, I again M.C.'d for Fr Rowe at his Missa cantata in Hobart; and just yesterday, being in Melbourne for an important but rather sad reason, I assisted at the Solemn High Mass in Caulfield. It was a particular pleasure to hear the verse of the Offertory sung: I do like a Mass sung in plainchant throughout (Mass XI and Credo IV, plus all the propers of course, and a hymn in honour of the Sacred Heart at Communion, as its doxology revealed). Assuming I make it to Hobart this weekend (as I may decide to stay here, given that a relative will be recovering from an operation), that will make it five Sunday Latin Masses in a row – what a blessing!

The Sunday Offertory and verse (quoting Daniel iii, 40-42) was as follows, aptly paralleling the prayer In spiritu humilitatis prayed by the priest during the offertory rite:
Sicut in holocáusto aríetum et taurórum, et sicut in míllibus agnórum pínguium: sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi: * Quia non est confúsio confidéntibus in te, Dómine. V. Et nunc séquimur te in toto corde et timémus te et quærimus fáciem tuam, Dómine: nec confúndas nos, sed fac nobis juxta mansuetúdinem tuam et secúndum multitúdinem misericórdiæ tuæ. * Quia non est confúsio confidéntibus in te, Dómine. 
As in a holocaust of rams and bullocks, and as in thousands of fat lambs: so let our sacrifice be made in thy sight this day, that it may please thee: * For there is no confusion to them that trust in thee, O Lord. V. And now we follow thee with all our heart and we fear thee, and seek thy face, O Lord: put us not to confusion, but deal with us according to thy meekness and according to the multitude of thy mercies. * For there is no confusion to them that trust in thee, O Lord.
Note that there is a divergence between the Missal and the Offertoriale here: the Missal reads holocaustis, the chant books, holocausto. There are a small number of such variants that were approved by the Holy See when Solemnes restored the plainchant repertoire.

No comments: