According to the 1925 Processional of the Franciscans for use in the Church of the Holy Sepulchre, on Holy Wednesday, "according to a most ancient custom, the Holy Column of the Scourging is today exposed for veneration". After singing the usual hymn, the following antiphon, versicle and collect is recited; these might with profit be appended to the psalm of the scourging (as given in the previous posting), or added after reciting a decade of the Rosary while meditating on this, the second sorrowful mystery.
Aña. Apprehendit Pilatus Jesum et flagellavit: ac tradidit Judæis ut crucifigeretur.
V/. Fui flagellatus tota die.
R/. Et castigatio mea in matutinis.
Deus, qui pro salute nostra in assumptæ carnis infirmitate, ad [hanc*] Columnam alligari, et flagellis cædi voluisti: concede propitius; ut qui ejusdem Columnæ gloriam celebramus, pretiosi Sanguinis tui fructum consequi mereamur. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. R/. Amen.
Ant. Pilate took Jesus, and scourged him: and delivered him to the Jews to be crucified.
V/. I have been scourged all the day.
R/. And my chastisement hath been in the mornings.
Let us pray.
O God, who in the weakness of our flesh which thou hadst taken upon thee, wert pleased, for our salvation, to be bound to [a / this*] Pillar and scourged with thongs: grant, we beseech thee, that we who celebrate the glory of that Pillar may become worthy to obtain the fruit of thy precious blood: who livest and reignest world without end. R/. Amen.
[*The word hanc ("this") is only used at the actual Column itself.]