Delightfully, the Dominican Breviary – even the '62 – provides special propers for the Office of St Nicholas, with special antiphons for Lauds to be sung with the Sunday psalms, and likewise festal psalms to be used (under one antiphon, the first from Lauds) at Vespers. At Matins, too, proper antiphons are to be recited with the psalms from the Common of Confessors, and the three lessons and responsories (doubtless edited down from nine in older editions) are also proper.
FIRST VESPERS (where the feast is of the first class)
Super Psalmos Aña. Amicus Dei Nicolaus, pontificali decoratus infula, omnibus se amabilem exhibuit.
R/. Ex ejus tumba marmorea sacrum resudat oleum, quo liniti sanantur cæci, * Surdis auditus redditur, Et debilis quisque sospes regreditur. V/. Catervatim ruunt populi, cernere cupientes quæ per eum fiunt mirabilia. * Surdis auditus redditur, Et debilis quisque sospes regreditur. Gloria Patri... * Et debilis quisque sospes regreditur.
Ad Magnif. Aña. O Pastor æterne, o clemens et bone custos, qui, dum devoti gregis preces attenderes, voce lapsa de cælo, præsuli sanctissimo dignum episcopatu Nicolaum ostendisti tuum famulum!
MATINS
Invit. Adoremus Regem sæculorum, * In quo vivit Nicolaus honor sacerdotum.
Aña 1. Nobilissimis siquidem natalibus ortus, velut lucifer Nicolaus emicuit.
Aña 2. Postquam domi puerilem decurrit ætatem, cunctis mundi hujus spretis oblectationibus, Christi se jugo subjiciens, documentis sanctis suum præbuit auditum.
Aña 3. Pudore bono repletus Dei famulus, sumptibus datis, stupri nefas prohibuit.
Aña 4. Auro virginum incestus, auro patris earum inopiam, auro prorsus utrorumque detestabilem infamiam Dei servus ademit Nicolaus.
Aña 5. Innocenter jura puerilia transcendens, evangelicæ institutionis discipulus effectus est.
Aña 6. Gloriam mundi sprevit cum suis oblectationibus: et ideo meruit provehi ad summum sacerdotii gradum.
Aña 7. Pontifices almi divina revelatione lætificati, Nicolaum Præsulem devotissime consecraverunt.
Aña 8. Sanctus quidem triticum, quod a nautis acceptum, et sagacitate distribuere et augeri precibus impetravit.
Aña 9. Muneribus datis, neci sunt juvenes innocentes addicti: quibus Domini servus fuit vitæ præsidio festinanter.
Lesson i – Proverbs iii, 1-5
R/. i. Confessor Dei Nicolaus, nobilis progenie, sed nobilior moribus, ab ipso puerili ævo secutus Dominum, * Meruit divina revelatione ad summum provehi sacerdotium. V/. Erat enim valde compatiens, et super afflictos pia gestans viscera. * Meruit divina revelatione ad summum provehi sacerdotium.
Lesson ii – Proverbs iii, 11-15, 19-24
R/. ii. Quadam die, tempestate sævissima quassati nautæ, cœperunt sanctum invocare Nicolaum: * Et statim cessavit tempestas. V/. Mox illis clamantibus apparuit quidam, dicens eis: Ecce adsum, quid vocastis me? * Et statim cessavit tempestas.
Lesson iii – hagiographical
R/. iii. Ex ejus tumba marmorea sacrum resudat oleum, quo liniti sanantur cæci, * Surdis auditus redditur, Et debilis quisque sospes regreditur. V/. Catervatim ruunt populi, cernere cupientes quæ per eum fiunt mirabilia. * Surdis auditus redditur, Et debilis quisque sospes regreditur. Gloria Patri... * Et debilis quisque sospes regreditur.
LAUDS
Aña 1. Beatus Nicolaus adhuc puerulus multo jejunio macerabat corpus.
Aña 2. Ecclesiæ sanctæ frequentans limina, sacra pectore condebat mandata.
Aña 3. Juste et sancte vivendo, ad honorem sacerdotii meruit promoveri digneris.
Aña 4. Amicus Dei Nicolaus, pontificali decoratus infula, omnibus se amabilem exhibuit.
Aña 5. O per omnia laudabilem virum, cujus meritis ab omni clade liberantur qui ex toto corde quærunt illum!
Ad Bened. Aña. Copiosæ caritatis Nicolaë Pontifex, qui cum Deo gloriaris in cæli palatio: condescende, supplicamus, ad te suspirantibus, ut exutos gravi carne pertrahas ad superos.
VESPERS
Super Psalmos Aña. Beatus Nicolaus adhuc puerulus multo jejunio macerabat corpus.
Ad Magnif. Aña. O Christi pietas omni prosequenda laude, quæ sui famuli Nicolai merita longe lateque declarat! Nam ex tumba ejus oleum manat, cunctosque languidos sanat.
I know this is quite late, but I just found these. Do you know of any official English translations? Thanks.
ReplyDelete