Sunday, May 23, 2010

Three Regina cæli's

Regina cæli, lætare, alleluja:
Quia quem meruisti portare, alleluja,
Resurrexit, sicut dixit, alleluja.
Ora pro nobis Deum, alleluja.


Regina cæli, lætare, alleluja:
Quia quem meruisti portare, alleluja,
Jam ascendit, sicut dixit, alleluja.
Ora pro nobis Deum, alleluja.

Regina cæli, lætare, alleluja:
Quia quem meruisti portare, alleluja,
Spiritum misit, sicut dixit, alleluja.
Ora pro nobis Deum, alleluja.

******

Queen of heaven, rejoice, alleluia:
For He Whom thou didst merit to bear, alleluia,
Hath risen, as He said, alleluia.
Pray for us to God, alleluia.

Queen of heaven, rejoice, alleluia:
For He Whom thou didst merit to bear, alleluia,
Hath now ascended, as He said, alleluia.
Pray for us to God, alleluia.
(O.P., Ascensiontide)

Queen of heaven, rejoice, alleluia:
For He Whom thou didst merit to bear, alleluia,
Hath sent the Spirit, as He said, alleluia.
Pray for us to God, alleluia.
(O.Præm., Whitsuntide)

1 comment:

  1. The second Regina cæli is also in the Premonstratensian Breviary.

    ‘Ab Abscensione Domini, loco Resurrexit, dicetur Jam ascendit, et a Pentecoste ad Completorium de SS. Trinitate Spiritum misit.’

    ReplyDelete